西语神曲《Despacito》到底是个什么鬼?

Fashion | 07 18 2017

西语神曲《Despacito》到底是个什么鬼?

对于我这种乐感偏执的人而言,听歌只听中日韩英的,即便再好听的其他语种歌也是一律不会去尝试的。但是!一首刷爆我朋友圈的妖单《Despacito》,前奏一听我还以为印度社会摇,继续听下去居然还真抓耳朵。

这支来自波多黎各的路易斯冯西 Luis Fonsi 与洋基老爹 Daddy Yankee 的《Despacito》;这首在《玩命关头8》出现的歌曲,短短推出半年,YouTube点击率就已突破25亿人气!目前仍然保持持续高涨的势头。

《Despacito》它还是继1996年《Macarena》之后,首支夺下 Billboard 单曲榜登顶的西班牙语歌曲。截止今天,它已经十连冠,如果这还不算什么的话,那和这首歌的 MV 有关的数字就堪称惊人了。

左:Daddy Yankee  右:Luis Fonsi

仅用了 156 天,《Despacito》在 YouTube 上的播放量就达到了 20 亿次,比第二名 Justin Bieber 的热单《Sorry》快了 238 天,更重要的是从 16 亿次到 20 亿次,《Despacito》只用了短短的 24 天,而且与一般热门歌曲播放量迅速衰减不同的是,《Despacito》现在的热度是几个月前的近两倍。

还看什么,腿赶紧抖起来!

《Despacito》的成功背后其实有一个重要原因,那就是近两年拉丁歌曲的流行,尤其是在流媒体的成功,比如在新的YouTube全球MV榜上,有三分之一的歌曲都是拉丁音乐。

还有一点是《Despacito》的歌词实在太撩了,在西语里“Despacito”是“慢慢来”的意思,《Despacito》唱的其实就是很简单直白的追求女生的故事,MV女主角由2006年度波多黎各小姐祖雷卡·利维拉演出。歌中讲述一对男女看对眼,从紧张渐渐变得放开,接着展开温柔浪漫的亲密关系,“慢慢来/我想在你的脖子上慢慢吐气/让我在你耳边呢喃细语/这样你不在我身旁时还会记得”“我不慌不忙/我想来场冒险/让我们先慢慢来/再越来越疯狂”……

Fonsi说自己也很难解释这首歌的成功,“我不知道为什么这首歌会特别吸引全球听众的确切原因,特别是那些不懂西班牙语的人”,但他认为,“这首歌的气氛很棒,让我们能够逃离日常繁琐,我想每个人都会产生共鸣,主要的歌词也很好唱……des-pa-cito”。你们自己用心感受下,别想太多,反正我老脸已经涨红得不行了。

……

Sí, sabes que ya llevo rato mirándote

是的,你知道我已经注视你好久了

Tengo que bailar contigo hoy

今天我要和你共舞

Vi que tu mirada ya estaba llamándome

我看得到,你的眼光一直在呼唤我

Muéstrame el camino que yo voy

向我展示那条我将要踏上的道路

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal

你,你像是磁铁,我是被你吸引的金属

Me voy acercando y voy armando el plan

我正一步步靠近,我将要实施计划

Solo con pensarlo se acelera el pulso

只是稍作遐想,我的脉搏就加速跳动

Ya, ya me está gustando más de lo normal

如今,如今我正享受着不同寻常的状态

Todos mis sentidos van pidiendo más

我所有的感官都在寻求更多的快感

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

冲破阻碍我也一定要解决这些

Despacito

轻轻地

Quiero respirar tu cuello despacito

我想在你的颈边轻轻呼吸

Deja que te diga cosas al oído

让我在你的耳旁倾诉心声

Para que te acuerdes si no estás conmigo

为了让你牢记,哪怕你不在我身边

Despacito

慢慢地

Quiero desnudarte a besos despacito

我想要用吻慢慢褪去你的衣裳

Firmo en las paredes de tu laberinto

在你迷宫的墙上刻下我的名字

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

让你全身上下都变成我的作品

Sube, sube, sube, sube, sube

向上……

Quiero ver bailar tu pelo

我想看你的头发飘扬

Quiero ser tu ritmo

想要跟随你的节奏

Que le enseñes a mi boca

让你描绘我的嘴唇

Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)

这些你很爱的部分

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro

让我越过你的危险区域

Hasta provocar tus gritos

直到让你不停尖叫

Y que olvides tu apellido

直到你忘记自己的姓名

Pasito a pasito, suave suavecito

一点一点 温柔再温柔

Nos vamos pegando, poquito a poquito

我们越贴越近 一点一点

Hasta provocar tus gritos (Fonsi)

直到令你尖叫

Y que olvides tu apellido (D.Y.)

直到你忘记了自己的名字

Despacito

慢慢地来~

在网易云上热心群众对《Despacito》的评价也是一边倒的好评。

而真正在全球火起来,还是因为4 月的时候找来 Justin Bieber 一同制作 Remix 版本,要知道仅在美国,它就为环球音乐创造了290万美元的收入。

当然《Despacito》也帮助 Justin Bieber 创造了一项纪录,加上另外两首新单《I'm the One》和《2U》,他成为史上首位霸占 Billboard 单曲下载榜前三位的歌手。

虽然这首歌带给他的也不都是美好,此前在参加瑞典 Summerburst 音乐节时,Justin Bieber 以自己记不住西语歌词为理由拒绝演唱《Despacito》,结果有观众将水瓶扔上了舞台,险些砸中 Justin Bieber。好在现在的他已经不是过去的那个问题少年,没有发怒只是淡淡地对观众说不要扔东西。

人气一高自然是要迎来不少翻唱,不少出众翻唱、二次创作作品也不断涌现。


被誉为很美翻唱

还有来自西班牙的魔咒,干什么都不如尬舞等!更多视频只能你们自己去YouTube或者微博上看了。

好了,今天就到这吧,

我循环了一天《Despacito》,

脑子都快爆炸了,

关于音乐你们平时都爱听些什么类型的,

下方留言区给你们自由发挥,拜拜惹

图片 | 网络

文字 | Vincent

Yoho!Now

潮流就是现在,分享有趣新鲜男女生世界观。

Yoho!Boys Yoho!Boys

关注我们

  • SHOW
  • 新浪微博
  • 微信
  • facebook
  • instagram

分享:

关于我们 联系我们 版权声明 隐私条款 意见反馈 友情链接 CopyRight © 2015 南京新与力文化传播有限公司 苏ICP备09011225号 苏公网安备 32010502010132号